The colonial encounter holds a central place in the global history of early modern science. Missionary explorations and military voyages sponsored by the Spanish and Portuguese empires, for instance, provided opportunities for personal contact with different cultures, climates, and Indigenous epistemes. Scientists and physicians alike were confronted with philosophical, medical, and religious dilemmas regarding how to build these new facts into the epistemic fabric of their existing sciences and, in turn, how to amend their sciences in light of the new facts.
But what is the status of projects by members of institutions that seemingly fall outside the framework of colonial and epistemic translation, such as the Academia Naturae Curiosorum, today known as the Leopoldina? The scientists of the Leopoldina seem to share characteristics with projects of colonialism, such as appropriation of new knowledge, collections of natural objects in their Wunderkammern, and reliance upon Indigenous translations. This working group looks at how the Leopoldina is situated within global exchanges of knowledge. We also inquire into the ways in which such knowledge affected scientific practices and theories among the Leopoldina members, and into its repercussions on traditional scientific and medical theory and practice.
The working group, a collaboration between the Max Planck Research Group “Experience in the Premodern Sciences of Soul and Body” and the Leopoldina Zentrum für Wissenschaftsforschung, is currently preparing a special issue that brings together its findings.